Polaroid
- 19-06-26 17h31'

Tây Du Ký

• Ngày đăng: 14/01/2015
• Bình chọn: thích
• Gửi bình luận: Viết
• Lượt xem:




Tôn Hành Giả mắc cở nạt rằng:



- Con quỷ già muốn phải đòn, soa chẳng nghinh tiếp ta, lại giả hình gạt gẩm?



Thổ Ðịa thưa rằng:



- Tôi biết ý Ðại Thánh nóng nảy nên phải giả dạng mà cắt nghĩa cho rành .



Tôn Hành Giả nói:



- Vậy thì ngươi phải giữ bình bát cho ta, đợi cứu đặng thầy thì trả lại?



Nói rồi xăng quần xách Thiết bảng tới trước cửa động xem thấy tiểu yêu đương tập vỏ.



Tôn Hành Giả kêu lớn rằng:



- Tiểu yêu, bây vào báo với chúa động rằng: - Có học trò lớn của Ðường Tăng là Tôn ngộ Không Tề Thiên đại thánh đến đây. Bảo trả thầy cho mau kẻo chết cả ổ! Tiểu yêu vào báo lại.



Chúa yêu mừng rở nói rằng:



- Ta từ xuống phàm trần đến nay không tập rèn vỏ nghệ. Nay có người giỏi tới, hiệt là đánh xứng tay, luôn dịp tập vỏ nghệ chơi kẻo luống .



Nói rồi truyền tiểu yêu đem cây giáo dài mười hai thước, dẩn tiểu yêu ra động hỏi rằng:



- Ngộ Không là thằng nào?



Tôn Hành Giả nói:



- Ông ngoại mi ở đây, hãy trả thầy ta thì êm, bằng nghịch chắc là tan xác .



Chúa yêu nạt rằng:



- Con tinh khỉ tài chi, mà dám buông lời như vậy? Bởi thầy ngươi ăn cắp y phục của ta, nên bị bắt giam cầm sau động; cũng gần ăn thịt bây giờ. Nếu ngươi đánh với ta ba hiệp cầm đồng, thì ta trả lại, bằng thua thì chết một chỗ với nhau .



Tôn Hành Giả cười rằng:



- Ngươi đừng khoe miệng với ta, rán mà chịu một Thiết bãng .



Nói rồi đập liền.



Ðộc giác Tỉ đưa thương ra đở.



Hai người đánh ba chục hiệp cầm đồng.



Ðộc giác Tỉ thấy Ngộ Không đánh Thiết bãng ròng lắm, liền khen rằng:



- Thiệt là vỏ nghệ cao cường, đáng mặt náo thiên cung lắm .



Nói rồi tiểu yêu áp tới trợ chiến, phủ vây sau trước bịt bùng.



Tôn Hành Giả chẳng nao, tả xông hửu đội, song Tiểu yêu cứ việc vây hoài.



Tôn Hành Giả nổi nóng, quăng Thiết bảng lên, biến ra trăm ngàn đánh xuống, tiểu yêu kinh hãi chạy dài, Ðộc giác Tỉ cười ngất rằng:



- Con khỉ nầy đừng vô lễ, hãy coi bửu bối của ta! Nói rồi lấy chiếc vòng trong áo đưa ra coi màu trắng trong như ngọc, quăng lên hào quang chiếu sáng lòa. Thâu Thiết bảng nhập lại một cây, mắc trong chiếc vòng sa xuống.



Tôn Hành Giả bị nó thâu Thiết bãng, còn tay không, túng phải bay đi.



Ðộc giác Tỉ không theo, đam nhau vào động.



Thiệt ra:







Mình cao thì họ lại cao hơn,



Chín họa mười tai cũng chẳng sờn.



Nghỉ trách thầy không ngồi một chỗ,



Cải lời báo hại cực nhiều cơn.


Hết Hồi 50 - Tây Du Ký - Ngô Thừa Ân

Xem Hồi 51




Hồi 51 - Tây Du Ký - Nguyên Tác : Ngô Thừa Ân

Thánh Thần có phép còn chưa giỏi

Nước lữa Không Linh rước uổng công


Tôn Hành Giả túng thế phải chạy, về ngồi sau hòn núi Kim đẩu, mà thao rằng:



- Thầy ôi! Tôi quyết giúp thầy đi tới Tây Phương, cho thành chánh quả. Ai ngờ nay mất thiết bãng rồi, tay không đánh sao lại nó!



Khóc than rồi nghĩ rằng:



- Con yêu này nó biết ta đại náo thiên cung, chắc nó là vì tinh tú chi giáng hạ đó. Chi bằng cứ gốc mà phăn .



Nghỉ rồi cân đẫu lên Nam Thiên Môn gần Linh Tiêu điện.



Xãy thấy Cát Tiên Ông, Trương Ðạo Lăng, Hứa Chơn Quân, Khữu Hoằng Tế, bốn vị thiên sư đồng nghinh tiếp hỏi rằng:



- Ðại Thánh đến có sự chi?



Tôn Hành Giả nói:



- Tôi có việc cần kiếp lắm, xin bốn ông làm ơn tâu giùm, đặng tôi vào chầu Thượng Ðế .



Bốn vị thiên sư y lời vào tâu lại, rồi ra đòi Hành Giả vào đền, Tôn Hành Giả tâu rằng: - Tôi bảo hộ Ðường Tăng đi thỉnh kinh, thuở nay hằng mắc nạn. Bây giờ gặp yêu quái dữ, bắt thầy tôi, quyết lòng ăn thịt. Tôi tìm đến cửa động, đánh với nó cầm đồng, bị phép linh thâu cây thiết bãng. Nó lại biết cội rể tôi, nên tôi nghi là tinh tú giáng hạ. Nhờ ơn trời cho tra xét thâu về, tôi lấy làm may mắn .



Tâu rồi liền quì lạy.



Cát Tiên Ông hỏi rằng:



- Con khỉ kia, sao hồi trước nghinh ngang, bây giờ cung kính?



Tôn Hành Giả nói:



- Không phải đâu, bởi mất thiết bãng rồi nên hết múa .



Thượng Ðế truyền chỉ Khã Hàng Trượng Nhơn chơn quân tra thử coi vì sao nào giáng thế, tức thời phải thâu về.



Khi ấy Khã Hàng Trượng Nhơn chơn quân phụng chhỉ đi với Tôn Hành Giả tra xét các vì sao, đâu đều đủ mặt hết thãy!



Khã Hàng Trượng Nhơn chơn quân vào tâu lại.



Thượng Ðế phán rằng:



- Như vậy trẩm ban chỉ cho Tôn Ðại Thánh đặng pháp đưa ít vị thiên tướng đi đánh yêu .



Bốn vị thiên sư ra truyền chỉ lại, Tôn Hành Giả bàn luận rằng:



- Khi trước lão Tôn phãn thiên cung không tướng nào đánh lại. Nay con yêu ấy dữ hơn Lão Tôn nửa, còn viện thiên tướng làm chi?



Hứa chơn quân nói:



- Xưa khác nay khác, bây giờ nhiều kẽ tài năng. Lẻ thường một người hay một nghề, một vật trị một vật. Ðại Thánh phãi tuân chỉ, chọn ít vị thiên tướng trợ chiến với mình, chớ hồ nghi mà hư việc .



Tôn Hành Giả nói:



- Như vậy thì cãm phiền Chơn quân tâu lại, xin thỉnh Lý Thiên Vương và Na Tra, vì hai người ấy có nhiều phép trị yêu, đánh cầu may coi thử .







Khi ấy Hứa chơn quân vào tâu như vậy, Thượng Ðế truyền chỉ đòi hai cha con Lý Thiên Vương, cấp theo Tôn Hành Giả.



Tôn Hành Giả nói:



- Xin chơn quân tâu giùm một chuyện nửa, cho tôi thĩnh hai vị Lôi Công, đợi nó giao chiến với Lý Thiên Vương, hai vị Thiên lôi thừa cơ ở trên mây đánh xuống .



Hứa chơn quân vào tâu nữa, Thượng Ðế sai Ðặng thiên quân và Trương thiên quân, là hai vị Lôi Công đồng theo trợ chiến.







Khi các vị đồng đến núi Kim Ðẩu, Tôn Hành Giả hỏi rằng:



- Chẳng hay tính ai đi khiêu chiến?



Lý Thiên Vương nói:



- Na Tra đánh chín mươi sáu động yêu, vì nhiều phép báu. Nay để sau đi trước coi thể nào?



Tôn Hành Giả nói:



- Như vậy để Lão Tôn dẫn Thái Tử đi .



Na Tra hăm hở theo tới cửa động.



Tôn Hành Giả thấy đóng cửa, kêu lớn rằng:



- Yêu quái, trả sư phụ cho ta?



Tiểu yêu vào báo lại. Ðộc giác Tỉ nghe báo, liền cầm giáo ra cửa động, chỉ Na Tra mà cười rằng:



- Mi là con trai út của Lý Thiên Vương, chuyện chi tới động ta khiêu chiến?



Na Tra nói:



- Bởi ngươi làm loạn bắt thánh tăng, nên ta vưng chỉ đi vấn tội .



Ðộc giác Tỉ nổi giận nói rằng:



- Na Tra, phải Tôn Hành Giả viện người trợ chiến đó chăng? Ta là người quyết ăn thịt thánh tăng. Mi là trẻ thơ ngây, tài phép bao nhiêu mà cứu đặng? Nói rồi đâm một giáo, Na Tra đưa gươm trảm yêu đở liền.



Hai người hỗn chiến với nhau.



Tôn Hành Giả chạy lên kêu hai vị Lôi Công, bão đánh lưởi tầm sét mà trợ chiến.







Khi ấy hai vị Lôi Công mới tới, thấy Na Tra dùng mình biến ba đầu sáu tay, cầm sáu món binh khí mà đánh.



Ðộc giác Tỉ cũng hiện ra ba đầu sáu tay, cầm ba cây giáo cự chiến, Na Tra quăng sáu món binh khí, là: Khảm yêu đao, trảm yêu kiếm, phược yêu sách, hàng ma xử, tú cầu, hỏa luân nhi, sáu món ấy biến ra muôn muôn ngàn ngàn đánh vải xuống.



Ðộc giác Tỉ chẳng hề sợ, lấy chiếc vòng quăng lên, hào quang chiếu sáng, thâu sáu món binh khí ấy liền.



Na Tra còn tay không, thất kinh bại tẫu!



Ðộc giác Tĩ thắng trận, vào động nghỉ ngơi.







Còn hai vị Lôi Công ở trên mây bàn luận với nhau rằng:



- May chúng ta chậm tay, phải bất tử cũng mất lưỡi tầm sét và búa mà chớ .
[«] 1109110111112113190 [»]
☆Tags: Tây, Du, , tay, Du, ky
- Share on: google facebook twitter zing
C-STATU-ON
© 2009 - 2026 AyEmm.Net